功名富贵笑谈中,功名富贵笑谈中,回首一场春梦翻译

tamoadmin 日常成语 2024-06-13 8 0

陋室铭中作者明写自己的陋室为什么又提到南阳

引古贤之名士的居所做类比,反映了作者以古代现任自比的思想境界,暗示陋室不简陋,表明自己也有古代名贤的思想志趣和抱负。

借诸葛亮和西蜀扬子云两位名士的居所作类比,引出自己的陋室,虽为陋室,却又何陋之有?及把这两位名士作为自己的楷模,想像他们一样,德操高尚,反映作者以古代贤人名士自况,暗示了自己所居陋室不陋。

刘禹锡的类比运用还有另一层深意,即诸葛亮是闲居隆中草庐以待明主出山。扬雄是官至上品,却淡薄于功名富贵,一心潜心修学,是后世的典范。作者引用此二人,要表达自己也要做这样的人:处变不惊、处危不屈、坚守节操、荣辱从容。不与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,如果没有明主,也甘于平淡。

功名富贵笑谈中,功名富贵笑谈中,回首一场春梦翻译
(图片来源网络,侵删)

陋室铭

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?

扩展资料

功名富贵笑谈中,功名富贵笑谈中,回首一场春梦翻译
(图片来源网络,侵删)

《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。

文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋室,惟吾德馨”的主旨,接着从室外景、室内人、室中事方面着笔,渲染陋室不陋的高雅境界,并引古代俊彦之居,古代圣人之言强化文意,以反问作结,余韵悠长。

半生蹉跎半生癫全诗?

半生蹉跎半生癫,功名利禄皆无缘。

功名富贵笑谈中,功名富贵笑谈中,回首一场春梦翻译
(图片来源网络,侵删)

修齐治平本如是,奈何不羁性使然。

布履素衣君莫笑,也曾戎装卫江山。

桃花三弄虽无果,却也含笑在九泉。

半生蹉跎半生癫,荣辱浮沉皆笑谈。

功名常随流云逝,利禄难抵野鹤闲。

漫游蓬莱品诗酒,醉卧南山慕桃源。

晨钟暮鼓鸣千载,红尘滚滚往复还。