1、怡:安适,喜悦的样子。佁然不动”的“佁然”意思是:愣住的样子。出自《小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。
2、原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
3、坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
4、创作背景:柳宗元于唐顺宗永贞元年(805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的不幸遭遇,此间共写了八篇山水游记,后称《永州八记》。在第一篇《始得西山宴游记》中作者这样记述当时的心情:“自余为僇人,居是州,恒惴栗。”文章即在此背景下写成。
古意:愣住; 和“然”一起解作:愣住的样子;
今义:喜悦,安闲自在; 和“然”一起解作:喜悦的,安闲自在的样子。 怡 [yí]
(形声。从心,台(yí)声。本义:和悦的样子)
同本义
怡,和也。——《说文》
公乃为诗以怡王。——《书·金传》。郑注:“悦也。”
下气怡色。——《礼记·内则》。注:“悦也。”
有庆未尝不怡。——《国语·周语》
[亲稚]狗之事大矣,而主之色不怡,何也?——《国语》
怡然自乐。——晋· 陶渊明《桃花源记》
1、怡然不动:呆呆地一动不动。
2、怡然古义:愣住的样子。怡然今义:喜悦的,安适自在的样子。
3、出自唐代柳宗元的文章《至小丘西小石潭记》,日光下澈,影布石上,怡然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
4、怡然:呆呆不动的样子。俶尔:忽然。翕忽:迅疾的样子。这几句大意是:日光照澈潭水,鱼儿的影子布在潭底的石头上,痴呆呆地浮着不动,忽然像受到什么惊扰似的向远处游去,又来来往往迅疾地游动,好像有意取悦于游人。这几句摹写小石潭中鱼的动、静姿态,穷微尽妙。
怡的意思是和悦,愉快。
全词拼音
yí rán zì lè
全词释义
晋·陶潜《桃花源记》:“黄发垂髫,并怡然自乐。”
成语出处
晋·陶潜《桃花源记》:“黄发垂髫,并怡然自乐。”
意思:怡然:喜悦的样子;自乐:内心满足,自我感觉良好。形容愉快而满足的样子。
“怡”,最初见于说文小篆时代,从心,古文字形体像心脏,表示心中快乐;从台,台有和悦之意,表示心中和悦为怡;台兼表声。后逐渐见于说文,最后演化为楷书简化版的“怡”。