如见肺肝成语故事,如见肺肝的典故

tamoadmin 日常成语 2024-08-26 6 0

中医里身体“左肝右肺”的属性、机理和出处是什么?

中医阴阳五行,本质是胡扯胡闹,忽悠五千多年。巫术、跳大神、中医属传统迷信文化,三者均吹嘘包治百病,均将"自愈"当作"治愈",彼此争功,但均不能驳倒对方。三者一旦客观检验疗效与安全,全面崩溃。

左肝右肺原于医生看病人时的位置,并非指一个人左边是肝右边是肺,其实肝是在右边的,并非左边。左肝右肺的说法原于东西南北方位五行,古代的房屋多于坐北面南,东方属木,人体肝胆属木,西方属金,人体肺属金,因此也就有了左肝右肺之说了。

翻译问题 当时肝,脾,肺肾这些指的是中医的医学理念 但是因为西医的传入 因此将英文硬生生的套用中医的理论 这就造成了很多的词语,繁衍到现在不对称

如见肺肝成语故事,如见肺肝的典故
(图片来源网络,侵删)

比如说China 它的意思就是瓷器 他没有任何表示中国的意思 只不过中国是瓷器之国 西方人对于中国的认知就是瓷器 因此以瓷器来代,指中国 因为达成了共识,所以翻译起来直接用China 但是你将它翻译过来就变成了瓷器 那么瓷器等于中国吗?

还有诸如此类的,比如说龙 龙在中国观念中指的是神龙 大家都知道是什么东西 可是西方的那种会飞的蜥蜴 也被翻译成了龙 那西方龙原文的意思是什么呢? 它的原文是邪恶的,恐怖的怪物 因此也就造就了东西龙的不同 其实都是那些翻译搞的鬼 没本事乱翻译,造成了差距太大 根本就是不一样的东西

只有那些音译的东西才是中国没有的东西 话说意识就不会理解差的东西 比如说坦克

如见肺肝成语故事,如见肺肝的典故
(图片来源网络,侵删)

就是音译过来的 他的意思是装水的水车 如果是直接翻译过来,那就是水车 那恐怕现在很多人都会打问号?? 中国人难道是用水车来打仗吗?

因此这些都是当时的翻译遗留下来的问题 但是已经得到普遍的认识 也就只能将错就错 这也是文化交流中的障碍 造成了相互不理解 因为根本就是翻译上驴唇不对马嘴

人的肝在自身右边,肺心在自身右边,这是大家都知道的。那么,在中医书里为什么颠倒相称呢?这首先看中医理论基础是出自内经,内经的理论基础是出自于易经。而易演绎出的时空方位是前朱雀、后玄武、左青龙、右白虎。而青龙属木于人体五臟中属肝,白虎属金居西方,于人体五臟属肺。固以此理论上称左肝右肺的。并非解剖学上的实际位置。还一个说法是指医師本人视病人的感觉,在医師眼里,病人坐在对面,自然称之谓右肝左肺了。

如见肺肝成语故事,如见肺肝的典故
(图片来源网络,侵删)

中医认为,五臟中心主血,肝藏血脾统血,故而肝火太盛,肝阳外越则容易患衄血,吐血等症。肝司将军职,故而易恕,恕气伤肝。四季中春属木,主肝,养肝护肝医治肝病是最佳时节。另外还有十二人神流注,说丑时气血注于肝,此时治肝病可达事半功倍之效果。

肺金主气,人之呼吸气运无不来自于肺。炼气者***纳自然之精气,气贯丹田而运行于周天经络,无不首用于肺。气为血之帅,气行则血通,血通则百病除。肺之职,其义大哉!

肺主悲,悲哀过胜则伤肺。保持良好心情,于五臟健康关糸至重。以下再附一首十二人神子午流注歌以供诸君参考。

歌曰:肺寅大卯胃晨宫,脾巳心午小未中,申膀西肾心包戌,亥焦子胆丑肝通。

十二人神气血子午流注对于练气、医病、服药、针灸等都有很高的参考价值。

谢谢!