青山依旧在,只是朱颜改不是什么诗
李煜——虞美人
春花秋月何时了,往事知多少.小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中.
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改.问君能有几多愁,恰似一江春水向东流.
在下从 另一角度来谈谈该如何作解"雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改"。之前先看看李煜的简历。
李煜,字重光(937——***8),南唐最后一个皇帝,世称李后主。
交泰四年(961年),留旧都金陵监国。同年六月,中主李璟死后,即位金陵,开始了醉生梦生的十五年浮华生活。
开宝八年(***5),宋军攻到金陵城下,李后主肉袒纳降。次年白衣纱帽待罪明德楼下。宋太祖辱封其为"违命侯"。受尽凄凉,在囚禁中作词若干,流出后为宋太宗衔恨,赐药酒而死,年仅四十二岁。
国破家亡,子夭妻死,给词人予沉重打击。这期间的作品是他最深悲巨痛亦是最感人的篇章:
《乌夜啼》:林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨,晚来风。燕脂泪,留人醉,几时重。自是人生长恨,水长东。
《子夜歌》:人生愁恨何能免,销魂独我情何限。故国梦重归,觉来双垂泪。高楼谁与上,长记秋晴望。往事已成空,还如一梦中。
《浪淘沙》:帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衿不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭阑。无限江山,别时容易见时难,流水落花春去也,天上人间。
《虞美人》:春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首明月中。雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
如上述词作所体现的,应该是追怀故国,痛念江山,抒写美好事物丧失后的切肤之痛。他以纯白描的手法,直抒内心的巨大悲痛,旧事新境贯穿融汇,用血泪写成不朽之章,于深切悲痛中有一种饱经惨切的人类之悲悯情怀,与后人时时共呜,读之若有一种历尽沧桑的悲天怜人的博大情怀。
谢@清心美女邀请,我会给你一个满意的答复🤓。本人是李后主铁杆,最喜欢他一句词就是“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”。
李后主出词背景
武将看巅峰,文人看低谷。低谷,是文人情感最丰富、敏感时期,境遇可见内心。
此时李后主被俘,囚身汴京望向故都,铅华褪去,琳琅不在。李煜之痛,是绝望无力的亡国之伤,在一个“愁”字,如泰山压顶,残阳破空,无路可逃。这种忧伤是无力、无助和沉重,如春水绵绵不尽。
注:后主和纳兰伤痛的情感和表现都不同。前者亡国之恨的笼罩;后者丧妻之痛的椎心。
“朱颜”到底指什么?
“春花秋月何时了,往事知多少......雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改……”
多少风月美景尽,过往已成灰,满眼绝望,哀愁成堆。那些曾经熟悉的,雕梁画栋,桂殿兰宫,一草一木,青池琼宇……大概都还在吧,只是时光不停,世事无情,都变了模样,我养的小金鱼大概也死了……那些愁绪,就像一张无形无边的网,网尽颓废之美,也网尽后主伤悲。
当一个人落魄时,他会想念故土,想念家人,想念家里的一砖一瓦……因为这些都是他最熟悉、最亲切、最心安的,这些经都得住风雨,不离不弃。现在他却失去了这一切。
所以,李后主此时在感慨失去家园的苍凉,因为家园,才是抚慰他忧伤的最后温暖。难道此时他会感慨:哎,亡国了,这里的小妞毕竟不是哥原来那批,不好用啊!
总结陈词
朱颜改,是写实,指颜色褪去,不关乎女人。借代用法:雕栏玉砌代表宫殿,宫殿象征江山。
所以李后主是在说:朱颜改色,江山易主,我心不堪……星星还是那个星星,月亮还是那个月亮,那片土却不再是老子的了……谁特么受的了啊!
李煜·《虞美人》
春花秋月何时了?往事知多少。
小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。
问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
根据前人所载,李煜的死,的确和这首词相关,不过也并非完全因为这首词,还有其他的事情。比如和南唐旧臣时常见面,还偶尔招旧妓来作乐等等。
亡国之音哀以思,陈廷焯评此词曰:“一声恸哭,如闻哀猿,呜咽缠绵,满纸血泪。”
“朱颜”本是山河,因做了宋朝的阶下之囚,所以不敢直说。而且如果直说,又变得浅了。因为他前面已经说了“故国”了。
用“朱颜”的好处是一语双关,他做了阶下囚,每天愁容,随着时间的流逝和精神的摧残,容颜自然衰老或者改变,这是无可避免的。
所以朱颜衰老的情况之外,还暗示着山河的更改。其实按照整体的语言风格来说,根本不用一语双关,因为前面有了一个故国,就不需要再用山河来表达主旨了。
“只是朱颜改”的意思
我的理解简单些,就像这首《虞美人》一样是直抒胸怀,没有什么隐喻的地方。
“朱”字的本义“赤心木”,指红色的木头,“朱门”由此而来。“朱颜”的本意就是“红色门窗、柱子的色彩”,现代汉语有引为“红颜、女人”的意思。
李煜的“diαo栏玉砌应犹在,只是朱颜改”,直接就是:玉石diαo刻的围栏、阶梯都应还在,(没有什么改变,但是那些宫殿门窗、柱子)红红的色彩已经变暗变深了。
亡国后的宫殿门窗、柱子,没有能够像以前一样,每年都有人保护刷新(红),在风风雨雨中自然会“朱颜改”。古代红色变深暗也是不祥之兆,也可暗衬亡国君皇的心情。
有时候,问题的答案是想得多就错得多,许多所谓的专家就是钻牛角尖得来的。
先来介绍《虞美人》这首词的主人是谁。
李煜,字重光,继其父李璟为南唐皇帝,后世称李后主。在位15年(公元961年——***5年)中,不修政事,纵情享乐,为宋所灭;国破家亡后,为宋俘获,封违命侯,过了三年囚犯般的屈辱生活。相传被宋太宗赵光义用牵机药毒死。
他在文艺方面妙解音律,能书画,而犹工于词。早期的作品反映的是帝王的荒淫、颓废的生活;亡国以后的词则转为伤感的、沉痛之音。他的词在艺术上能直抒胸臆,不加雕饰,而遣词准确、洗炼,生动如画,形象鲜明,风貌天然,为唐、五代其他词人所不及。今所传《南唐二主词》是他和李璟的合集,为后人所编辑。
《虞美人》词:春花秋月何时了?往事知多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
题主的问答是"雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改该怎么解释。
按照词集上面的解意应为:雕栏二句谓宫殿犹在,而人事己非。雕栏玉砌,雕绘的栏杆和玉一般的石阶。(借指宫殿)。朱颜改,作者自比形容憔悴。
那么我们就来说道说道了。"雕栏玉砌应犹在"决不仅仅是指他所居任过的原来的宫殿,而是指所有原先存在过的或使用过的东西,江山已经易主,社稷己经改姓,这是其一;其二,"只是朱颜改",从字面上来解释,自是指过了很长一段的囚徒生活,脸上没有了血色,被岁月磨捏得异常的憔悴,是说得通的,但是当这首词被人递呈给宋太祖赵光义手上后,个中的内容就不是你亡国之君李煜所说了算的了,你李煜是当过南唐后主的国君的,江山社稷本姓李,现已改称姓赵,这颜色嘛其中的深意,决不仅仅是这么简单解释为脸上的涵意……因而太宗便对后主起了杀心!
问君能有几多愁
原词
《虞美人·春花秋月何时了 》—五代 · 李煜
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
译文
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流